Aprende la gramática. Ponla en práctica. En ese orden.
La mayoría de los métodos modernos de aprendizaje de segundas lenguas (L2) son inductivos: los alumnos realizan tareas utilizando la lengua meta y acaban adquiriendo patrones. El método de gramática-traducción, que se utilizó en Europa desde la década de 1840 hasta la de 1940 para la enseñanza de lenguas extranjeras y clásicas (Richards & Rodgers, 2001, p. 6), es deductivo: los alumnos aprenden reglas y a continuación las ponen en práctica traduciendo de y a la lengua meta. Normalmente no incluye práctica oral.
El método Graf (Graf deriva del término "gramática funcional") es un método modificado de gramática-traducción para la enseñanza de L2 en el que se hace hincapié en la práctica oral.
Mientras que los métodos inductivos imitan el proceso natural de adquisición del lenguaje que experimentan los niños cuando aprenden su primera lengua (L1), los estudios demuestran que la enseñanza deductiva de L2 funciona mejor en adultos (Gör et al., 2009). El método Graf resuelve las limitaciones del método tradicional de gramática-traducción complementando los ejercicios de traducción con la práctica conversacional.
Referencias:
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge University Press.
Gör, Ö., Kolat, T., İstanbul, A., Üniversitesi, A., Meslek, Y., Okulu, B., & İnönü. (2009). Deductive vs. inductive approach on English grammar teaching for elementary students